À PUNTU DI …

Une oeuvre et son exploitation pédagogique

Un’opera è a so sfruttera pedagogica

Filidatu è Filimonda

L’autore

Bibbiugraffia

Puesia

  • Les Virulentes, ed. Jouve, 1917
  • Poèmes d’amour et de révolte, Société mutuelle d’édition, 1919
  • Mystiques et Profanes, ed. Notre maquis, 1950

Critica storica

  • La Corse et Gênes devant l’Histoire, ed. Notre maquis, 1950

Rumanzi in francesi

  • La Terre délivrée, Société mutuelle d’édition, 1920
  • Notre maquis, 1922
  • Soprana, héros corse, 1923
  • La Canonica, roman cyrnéen de l’ère des martyrsSociété mutuelle d’édition, 1924
  • Ponte Novo, 1926
  • Gallone ou l’Honneur corse, 1928
  • La Sposata, ed. Notre maquis, 1933

Rumanzi in corsu

  • Pesciu Anguilla, ed. Notre maquis, 1930 – ed. Stamperia Sammarcelli, 2009
  • Filidatu è Filimonda, (publicatu à pezzi in l’Annu corsu po U Muntese in l’anni 1930,
    ed. 
    U Muntese, 1963. Reedizioni in L’Ammaniti, ed. CRDP-CCU, 1995, riidizioni 2021

SEBASTIANU DALZETO

Sébastien Nicolai cum’è scrittori dicisi di chjamà si Sebastianu Dalzeto à parta si da u nomi di u so paisolu. Sebastianu è micca Bastianu, Dalzeto è micca D’Alzetu. Pò simbulizà issa scelta a prisenza di i lingui ind’a so opara in corsu : scritta in corsu ma senza piattà a prisenza è u pesu di l’altri lingui di a sucità corsa, u talianu è u francesi. Nascì in Bastia in u 1875 è morsi in E Ville di Petrabugnu in u 1963.

Cum’è tanti Corsi di tandu, travagliò par l’Armata è l’Amministrazioni di a « Culuniali » ma prestu a si lasciò chì ùn li cunvinianu issa attività è u campà fora di Corsica. Parechji volti pruvedi à vultà in l’isula ma fù custrettu da u bisognu à riparta, prima di pudè si rimpatrià par sempri.

Fù dinò ghjurnalistu pà L’Opinion de Saïgon in Induscina è in l’Echo de la Corse. Hè stata uriginali ind’u mezu culturali corsu di tandu a so indiatura pulitica. Mentri chì l’ideulugia di parechjii scrittori i purtava à a difesa di i tradizioni è à u cunsirvatisimu, feci a scelta di u cumunisimu. Par isprima si, fundedi a rivista La Corse rouge, publicata solu da u 1921 à u 1922.

Scrissi prima i rumanzi in francesi cù a Corsica pà sughjettu, è po missi à scriva in corsu, è in u 1930 isci Pesciu Anguilla, u prima rumanzu mai publicatu in lingua corsa. Scrivia ancu in i rivisti, l’Annu corsu, A Muvra, è dopu a guerra U Muntese… In lu 1956 participedi à a criazioni di l’associu Lingua corsa.

Pesciu Anguilla fù publicatu subitu cum’è libru sanu, Filidatu ùn iscì prima cà à pezzi in l’Annu Corsu in l’annati 30. Compiu in u 35, ùn fù publicatu cà à parta si da u 61 in u Muntese è u libru compiu in u 63, l’annu stessu di a morti di l’autori in u so paesi.

© 2022 Canopé de Corse – Tous droits réservés